Go to Top

Tag Archives

Tag Archives: tłumacz przysięgły londyn

DPSI – tajemnica skrótu

Jeśli spojrzą Państwo na przetłumaczone przez nas teksty, to można na nich zauważyć tajemniczy skrót DPSI i właśnie dzisiaj chciałabym Państwu wyjawić małą tajemnicę, co DPSI oznacza. Po rozwinięciu tego skrótu otrzymamy nazwę Diploma in Public Service Interpreting, co można przełożyć jako Dyplom Tłumacza Sektora Publicznego. Jeśli musiałabym podać ekwiwalent w języku polskim, to najbliższy tym kwalifikacjom byłby tłumacz przysięgły. W celu używania tytułu DPSI, należy zdać egzamin przeprowadzany przez …Read More

CV w Wielkiej Brytanii

Pisanie CV w Wielkiej Brytanii może być nieco skomplikowane. Po pierwsze piszemy je w obcym dla nas języku, a również często kulturze, a po drugie forma CV angielskiego jest zupełnie inna od standardowej struktury polskiego CV. Niestety jest to często jedyny lub główny sposób zaprezentowania się pracodawcy zanim będziemy mieli możliwość spotkania się z potencjalnym pracodawcą osobiście, dlatego też tak ważnym jest, aby wyglądało ono profesjonalnie i zwróciło uwagę osoby, …Read More

Tlumacz przysiegly Uk – w ofercie

Oferujemy: – Tlumaczenia pisemne: przysiegle i certyfikowane oraz specjalistyczne – Tlumaczenia ustne: konferencyjne i konsekutywne (w sadach, szpitalach i w urzedach) – Profesjonalna obsluge: dostarczamy tlumaczenia na czas oraz dopasowujemy sie do wymagan naszych klientów, dlatego korzystaja oni z naszych uslug regularnie – Gwarancje jakosci: wszystkie dokumenty sa tlumaczone przez profesjonalnego tlumacza a nastepnie sprawdzane przez dodatkowego niezaleznego tlumacza aby wyeliminowac mozliwosc pojawienia sie bledów Wykonujemy wszelkie rodzaje tlumaczen pisemnych …Read More

Tłumaczenia motoryzacyjne

Naszą ofertę tłumaczeń motoryzacyjnych kierujemy do polskich i międzynarodowych firm zajmujących się produkcją pojazdów oraz części do samochodów i maszyn użytkowych, firm transportowych i spedycyjnych oraz zakładów produkcyjnych z branży motoryzacyjnej. Oferujemy tłumaczenia kart charakterystyki pojazdów, instrukcji obsługi, opisu części, dokumentacji oraz wszelkich dokumentów związanych ze spedycją i transportem.

Tłumaczenia pisemne zwykłe

TŁUMACZENIA PISEMNE ZWYKŁE NA JĘZYK ANGIELSKI ORAZ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO   Nasza oferta kierowana do klientów indywidualnych, Polaków mieszkających w Wielkiej Brytanii, oraz firm zlokalizowanych zarówno w Polsce, jak i w UK, obejmuje tłumaczenia zwykłe wszelkiego rodzaju dokumentów, które nie wymagają uwierzytelnienia.  

Tłumaczenia medyczne

Realizujemy tłumaczenia specjalistyczne z zakresu medycyny i farmacji z zachowaniem należytej terminologii i wykorzystaniem profesjonalnej wiedzy medycznej. Przykładowe tłumaczenia obejmują przekłady opisu procedur medycznych, broszur reklamowych dla firm farmaceutycznych, publikacji naukowych, instrukcji obsługi sprzętu medycznego i aparatury diagnostycznej, formularzy dla pacjentów, opisów leków oraz ulotek dołączonych do medykamentów i wiele innych dokumentów i tekstów użytkowych z zakresu medycyny i farmacji.

Tłumaczenia pisemne przysięgłe i certyfikowane

TŁUMACZENIA PISEMNE PRZYSIĘGŁE I CERTYFIKOWANE NA JĘZYK ANGIELSKI ORAZ Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO   Głównym obszarem naszej działalności skierowanej do Polaków mieszkających w Wielkiej Brytanii oraz firm zlokalizowanych zarówno w Polsce, jak i w UK są tłumaczenia przysięgłe i certyfikowane (tzw. tłumaczenia poświadczone, tłumaczenia uwierzytelnione, tłumaczenia opatrzone pieczęcią). Tłumaczymy na język angielski oraz z języka angielskiego wszelkiego rodzaju dokumenty wymagające uwierzytelnienia, które są honorowane przez wszystkie urzędy i instytucje w Wielkiej …Read More

PRACA TŁUMACZA PRZYSIĘGŁEGO W UK

Tłumacz przysięgły w Uk zajmuje się przekładem wszelkich dokumentów urzędowych i procesowych z jednego języka na inny, uwierzytelnianiem odpisów obcojęzycznych powyższych dokumentów lub uwierzytelnianiem tłumaczeń i odpisów wykonanych przez inną osobę. Dokonuje również tłumaczeń takich dokumentów jak: dyplomy, świadectwa, certyfikaty, zaświadczenia, akty i umowy notarialne, pełnomocnictwa, faktury, indeksy i suplementy, dokumenty medyczne, bankowe i finansowe, testamenty, wyroki sądowe, zaświadczenia z izby lekarskiej, weterynaryjnej, aptekarskiej itd. Zajmuje się również tłumaczeniami ustnymi …Read More

Biuro tłumaczeń w Uk – kilka uwag

  Biuro tlumaczen w Uk ma przede wszystkim jedno zadanie: służyć usługami tłumaczeniowymi oraz lokalizacyjnymi. Jak wszyscy wiemy tłumaczenia nie są jednak traktowane jako zwykły towar, czy zwykła usługa (jaką na przykład jest malowanie wnętrz lub usługi hydrauliczne). Towar jaki oferuje biuro tłumaczeń nie znajduje się na żadnej półce sklepowej. Kiedy klient odwiedzabiuro tłumaczeń nie widzi osoby która powie mu ile tak naprawdę będzie kosztować tłumaczenie. Po wejście np. do warsztatu elektryka, potrafi …Read More

Tłumacz w Uk – Online

TŁUMACZENIA ZWYKŁE ONLINE – BŁYSKAWICZNIE   Dla Państwa wygody przyjmujemy teksty elektroniczne i odsyłamy ich tłumaczenia tą samą drogą. Faktury wysyłamy pocztą poleconą. Dzięki uproszczonej procedurze i zaufaniu, jakim obdarzamy naszych Klientów, obsługujemy Ich szybciej i sprawniej w całej Polsce i za granicą.   Etapy postepowania :   1.Prześlij dokument do wyceny: Mail: info.plutos@yahoo.co.uk Poczta tradycyjna ( patrz kontakt) 2.Poczekaj na wycenę: Określimy w miarę możliwości koszt realizacji zlecenia oraz termin …Read More